Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If DLP software may monitor and capture third party communications (e.g., relatives or friends that email employees at their work domain address), then companies should also pay attention to state wiretapping statutes and devise appropriate measures for reducing attendant legal risk.
One of the key challenges in such studies is to devise appropriate measures that quantify the structural features in analyzing the distribution of secondary structures.
The next step in assessing equity is to devise appropriate measures of health and healthcare.
Policy-makers need good analytical results in order to understand the potential impacts of alternative policy choices and to devise appropriate measures to ensure that the most vulnerable groups are supported during the trade reform process.
Similar(56)
However, we are still in a process of devising appropriate measures for this.
The findings of the study were expected to help in devising appropriate measures to address the issues, stablize population and promote sustainable utilization of the breed.
To devise appropriate preventive measures, the transmission of this virus in the natural setting needs to be determined.
Assuring the quality of student outcomes was a high priority, requiring innovative approaches to devise appropriate program evaluation measures designed specifically to accommodate the unique features of the Joint Medical Programme.
However, efforts to identify the potential precursors may be the first step for devising appropriate control measures.
A continuous and up to date landslide susceptibility map is vital to planners, engineers and decision makers in order to devise appropriate landslide prevention and mitigation measures.
In the absence of ideal recommended AIIR measures, hospitals in resource-poor settings need to devise appropriate and sustainable infection control strategies to prevent measles transmission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com