Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Working with theatre directors JonLuke McKie, Erin Walcon and Patricia Cumper, our community participants and professional food researchers have helped to inform and devise a range of performance-dialogues, two of them public.
Similar(59)
Researchers have therefore devised a range of concepts for creating or modifying proteins to catalyse reactions unknown in nature2,3,4.
Inspired by the taste, Free and his wife, Eleanor, started putting together boxes of organic vegetables and devising a range of organic dry groceries.
Southeast Asian nations have devised a range of development programs that strive to incorporate minority ethnic groups into the nation-state.
Legal systems have devised a range of procedures for collecting evidence and bringing it to the attention of the factfinder who is to resolve the dispute.
Authors such as Maria Edgeworth, Sydney Owenson, Walter Scott, Washington Irving, and James Fenimore Cooper devised a range of strategies to transcend the national rivalries of the literary field.
Since then, he has been instrumental in devising a range of the president's proposals, including budgets and the tax deal passed this winter.
Nature has devised a range of halogenation mechanisms tailored to different halide, cofactor, and substrate reactivities, and crystallographic structure determination has proven essential in gaining an initial understanding of these mechanisms.
He believes the city must devise a long- range "road map" to see beyond the weekly battles over zoning and development that consume the City Council.
Officials gave Dr. Craven and his special-projects team leeway to devise a wide range of undersea gear for search, rescue, salvage and gathering intelligence from the sunless depths.
Ian Freed, vice president for the Kindle at Amazon, said he expected developers would devise a wide range of programs, including utilities like calculators, stock tickers and casual video games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com