Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"devise a new system" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are talking about creating or inventing a new system or set of rules. For example, "Our team has been tasked with devising a new system for handling customer complaints."
Exact(18)
Throughout his studio period before the Revolution, Meyerhold was exploring circus movements, commedia dell'arte, and Japanese theatre in order to devise a new system of training actors.
Congress can then devise a new system to pay doctors, and any increases in fees should be "fully offset with real savings," he said.
In February Gov. Christopher J. Christie set up a committee to devise a new system for encouraging development of lower-priced units.
But no one wanted to propose that baseball should devise a new system to evaluate home runs compared with the prior highest totals.
"Since 2000, when I saw four ponies on one occasion being sold together for a pound, we've been trying to devise a new system to ensure their survival.
But Brussels admitted last week that decades of fisheries policy had resulted in failure and pledged to devise a new system.
Similar(42)
When Bretton Woods was breaking down in the 1970s the Europeans devised a new system called the "snake".
Mr. Bowsher said there would be many practical problems in devising a new system to verify work eligibility.
Researchers have devised a new system called Uni-IDM which will enable people to create electronic identity cards for each website they access.
As for the President and Vice President, the Framers devised a new system of indirect election that has become known as the Electoral College.
As it devises a new system and seeks a pragmatic response from the electorate, opposition parties and the media, it must offer clarity and simplicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com