Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The aim of this study was to devise a model that predicts the inhibition zone diameter using artificial neural networks.
"We need to devise a model that works for all viewers," one that follows how they want to watch online, the statement said.
In the 13th century a group of Persian astronomers at Marāgheh discovered that, by combining two uniformly revolving epicycles to generate an oscillating point that would account for variations in distance, they could devise a model that produced the equalized motion without referring to an equant point.
The real challenge now is to devise a model that works in practice".
We must devise a model that is relevant to our culture and relevant to this time.
We must devise a model that is relevant to our culture and relevant to this time". In the turbulent world of Nigerian politics, feisty, outspoken Olusegun Obasanjo has done it all.
Similar(52)
I and colleagues at the Social Care Institute for Excellence have devised a model that draws on practice in aviation, health and other high-risk areas.
The research company has devised a model that measures an athlete's overall endorsement potential in the all-important American market, based on a national survey of more than 1,100 people from different backgrounds.
We have devised a model that retains much of the intrinsic geometric configuration of the system, and thus fewer laboratory experiments are needed to determine model parameters and thus to develop new optimized cryopreservation protocols.
A team led by atmospheric chemist John Seinfeld at the California Institute of Technology (Caltech) in Pasadena devised a model that is the first to predict accurately how this kind of airborne particle forms.
Based on our analysis of differentially expressed genes we devised a model that proposes that genes that play a role in system perturbation, system maintenance, and system regulation are affected upon heat stress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com