Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Some practical factors such as the frequency response characteristic mismatch among the measurement devices have almost no influence on the results of CLEAN-SC, bring some change to the results of DAMAS, DAMAS2, NNLS and Fourier-based NNLS in terms of reconstructed maximum values, sidelobes, etc., and contribute plenty of extra sidelobe contaminations to the results of CLEAN.
Mobile devices have almost no tolerance for poor judgement when it comes to design or implementation.
Google has been pushing partners to give users monthly updates, and Google's own flagship devices have almost the same kind of regular support that Apple provides to iPhones, as well as some of the same security features.
Similar(57)
"Those responsible for this device have almost no support and have demonstrated a blatant disregard for the safety of those who could have been injured by this callous and reckless attack," she said.
/ This device has almost no effect at all on regret.
(b) Bending/twisting the device has almost no effect on its performance, as can be seen from these CVs collected under different bending and twisting conditions at 1,000 mV s−1.
Well it seems like the good folks at SmartShopper have finally listened, as the device has – almost a year and a half later – been lowered in price to $99, including free shipping.
"Mobile devices — we have almost no share," he said.
However, these devices aforementioned have almost no ability to provide high-speed friction force images simultaneously.
How does a platform powering 9 million new devices every month have almost no credibility with developers, analysts and press alike?
"Somehow, it's the most studied device and we have almost no useful information about it," said Zuckerman, the president of the National Center for Health Research, a nonprofit think tank that performs its own research, assesses the quality of others' research and works with patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com