Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(57)
Out at your local bar, and faced with an enchanting, but obscure, slice of music, you can call up an app, hold your mobile device aloft like a scepter, and all the vitals — song, artist, album — are swiftly known to you.
The main difficulty facing the designers of micro air vehicles is that battery life limits how long the devices stay aloft, he says, so "any tips or tricks which enhance aerodynamic efficiency will be warmly welcomed".
A parachute and wire device was rocketed aloft, trailing a wire that unwound at high speed from a bobbin on the ground with the object of snagging the aircraft's propellers or shearing off the wings.
In the meantime, ActionAid is continuing its campaign to empower women in Ghana, which is why, in a local church in Treba, Greater Accra, two women are holding aloft condoms, contraceptive pills and an intrauterine device as they lecture a 100-strong and predominantly female audience on sexual health and sexual rights.
As Mr. Jarvis can attest, a growing number of frequent fliers are using their mobile devices to create an informal travelers' community in airports and aloft.
The device, which swoops uncertainly through the sky, suggests a bicycle borne aloft on giant butterfly wings.
The device also acts like an airplane wing (it provides the "lift" necessary to keep a vehicle aloft and maneuver it).
As for getting it aloft (which isn't just for fun; it increases radio range and of course makes the device troublesome to shut down), some people are thinking quadrocopters or the like, but it's more likely that a semi-permanent lift method would be used – balloons, for instance, with some propellers to keep it in position.
Apple TV in hotel rooms at the Aloft Cupertino, a Starwood hotel, lets guests play video and music and display photos from any Apple device on their television set.
"It keeps us aloft.
Smartphones were held aloft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com