Sentence examples for device which was adapted from inspiring English sources

Exact(1)

The latest development by Shekherdimian et al. was a spring based endoluminal expander device, which was adapted by Stark et al. in 2012 using a self-dissolving capsule to control the expansion of the spring [ 21, 24].

Similar(59)

The robot, which was adapted from an oil-industry model used on offshore platforms and pipelines, is equipped with sonars, video cameras, flood lights, sensors, sampling tools, and collecting devices.

The rotary drilling rig power head removable combined drive key design and rotating seal transition device design which is adapted to drill hard formation put forward the innovation.

State Fair was adapted to the stage from the movie musicals, which were adapted from Phil Strong's 1932 novel.

The fit along the teeth is accomplished at the chair side by filling either an autopolymerizing acrylate or a thermoplastic material into the base of the device, which is subsequently adapted along the central incisors, thereby increasing the vertical dimension between the upper and lower jaw.

Select the device which is not identified.

The underlying platform is a targeted radiation delivery device, which can be adapted to multiple cancers.

This device was adapted from previous designs to separate cells as a function of diameter.

To support these injections, the lumbar stabilization and injection device was adapted and optimized for cervical intraspinal HSSC delivery.

For the other devices, threshold was adapted during the preliminary steps of the study.

An acrylic device with a central orifice was adapted to the base of the machine.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: