Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The dream is "a MacGuffin" (a mere device to trigger the plot).
On the night of Jan . 31 , 1958tracking the rocket's ascent from a control console at Cape Canaveral, Fla., Dr. Stuhlinger pressed a button at just the right moment to signal the timing device to trigger the second-stage firing, not a second too soon or too late.
Afterwards, they boot the already installed FROST framework from the recovery partition by pressing the corresponding buttons on the device to trigger the recovery mode.
The bombers stashed explosives weighing approximately 90 kg in the trunk of one of the cars, and set a timing device to trigger the bomb at 17:45, during the happy hour in the officers' bar at the hotel.
Similar(56)
There's a built-in programmable siren as well so that you can create scenarios with other connected devices to trigger the alarm on your Almond 3.
In the case of an emergency, users can just pull the strap that's attached to the device to trigger an alarm sound and send an email to their caretaker who can then take action at the same time.
It may also feature "squeezable" sides, which would allow users to press in while holding the device to trigger actions, like launching Google Assistant.
He also said the purported bomb appeared to have no timer or barometric device to trigger an explosion at altitude, and so would need to be manually activated.
Today, Sputnik seems like a pretty innocuous device to trigger a near-panic.
He was watched by police and the security services as he flew into Heathrow, drove with the gang to an internet cafe and showed them an image of the device that was needed to trigger the bomb.
This includes work to overcome resistance added by the endotracheal tube, the breathing circuit and the humidification device, and work required to trigger the ventilator demand flow system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com