Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The candidates stated also high confidence in caesarean section, but much less confidence in inserting an intrauterine device, reflecting the need for family planning skills [ 23].
Similar(59)
The device reflected the soft glow of the room's lights.
"This requires that the principles of operation be observable, that all actions be consistent with the conceptual model, and that the visible parts of the device reflect the current state of the device in a way consistent with that model" [[ 16]: p.189].
Qualitatively different output characteristics were observed for top and bottom contact devices reflecting the significantly different contact resistances.
The changes were intended to increase their clarity at smaller sizes (such as on mobile devices), reflecting the growth in the digital distribution of video games.
And the device reflects this simplicity, with its one button (for manually starting recording) and straightforward design.
This shows that subjects' neuromuscular systems were able to respond to local perturbations more effectively when wearing the device, reflecting a more stable control of spinal movements.
In all analyses, the impact of baseline patient characteristics on the efficacy of the devices was assumed to be device specific, reflecting the potentially different mechanisms of action of the devices.
The device reflects wireless signals off a person's body, then uses algorithms to document individual heartbeats and breathing patterns, and the levels of brain arousal, according to a report.
The supplemental device reflects escaping electrons whose angles |θ| a are between 90° and about 10°.
This device reflects an automated form of von Frey hair testing with a blunt filament touching the paw on the plantar surface while the animal rests on a mesh floor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com