Your English writing platform
Discover Ludwig"device packaging" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it to refer to the physical packaging of a device, usually referring to an electronic device like a phone or laptop, or to the process of designing said package. For example: "The design team is working hard on the device packaging for the new phone model."
Exact(14)
For photonic and fiber optic device packaging, indium solder is often used due to its ductility.
These results showed that our Au to Au direct bonding method is very reliable and suitable for RF device packaging.
The space and material budget constraints had strict implications on the design of the detector and the device packaging.
Eutectic 80Au/20Sn solder is widely used for device packaging in optoelectronic and high power electronic industries.
At the application level, the chapter covers device packaging, sensor interface circuitry, sensor calibration and compensation, as well as wireless system implementation.
This paper presents the mechanism and robust control of a monolithic wire clamp to achieve fast and precision operations for strong and robust micro device packaging.
Similar(46)
Device packages usually need more than one soldering operation to complete.
Recent advances in semiconductor technologies make it possible to integrate many processor cores in a small device package.
The effects of the device package on the dynamic response of the wireless piezoelectric accelerometer including shielding of ambient interference are investigated.
The self-powering capability allows electronic device packages to exclude bulky energy storage components and makes possible forgoing the inclusion of bulky battery components.
This paper suggests a new approach to build medical device packages based on an optimization of the process and storage hospital costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com