Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Though pricer, this makes the device much more useable and worth the investment.
And this needs technological developments in the terminal device much more than in the network.
Mr. Jobs is moving in that direction, too, but it appears that he wants to control his device much more closely than his competitors do.
Mr. Jobs is moving in that direction, too, but it appears that he wants to control his device much more closely than his competitors.
Mr. Cohen, who got the idea for the signs a few years ago when he saw a Manhattan billboard for a sale at a store that was several neighborhoods away, considers his device much more than just interesting.
A 7in iPad should worry most of the competition in the tablet space, but most of all, we expect it to take revenues away from Amazon, as an 'iPad mini' will make the device much more of a content consumption device than its siblings".
Similar(44)
combination of exchange-inefficiency with production-inefficiency [which ] renders the construction of correction devices much more difficult" (p. 889).
We demonstrate a method of making such devices much more flexible in that the near-source response can be modified while maintaining gradiometric order.
The relative waviness can be increased along the flow direction, which results in higher heat transfer performance and renders the temperature of the devices much more uniform.
Use of a gate RNA makes the Ribocomputing Devices much more genetically compact and helps with scaling up the circuits so that the cells can make more complex decisions," added Green.
Forstall pointed out that iPhone and iPad users update the software on their devices much more quickly than Android users, pointing to statistics saying that over 80% of iOS devices now run iOS 5, released in October, compared to just 7% for Android 4.0, aka "Ice Cream Sandwich".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com