Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
To eliminate certain problems induced by the instruments classically used, a new device has been built.
The device has been built and commissioned and shows superb performance characteristics in accordance with the design criteria.
A thermal fatigue device has been built in order to submit a notched parallelepipedic coupon to cyclic temperature gradient in the thickness.
A similar device has been built and used for ultra-sensitive magnetic resonance force microscopy[2, 8]. Figure 1 An overview of nanoresonators with electric (right) and magnetic (left) coupling.
In order to test the selected methods a testing device has been built which can be used to apply different force excitations on a reduced sized TBM mock up and measure the resulting strain signals of 16 strain gages.
The prototype of the device has been built, where mechanical components are integrated on a frame with two optical sensors for the measurement of angular velocity and phase angle.
Similar(53)
The new AMS-device has been built by High Voltage Engineering Europe (HVEE) and has been installed in the existing accelerator area of the Institute of Nuclear Physics.
A programmable digital signal processing system designed for online measurement and control of fusion devices has been built and operated on TEXTOR 94 tokamak.
Since China has just begun to develop ocean energy power generation technology, no testing site for the experiment, test and evaluation of wave or tidal current power generation devices has been built yet.
Until now, most apps on Apple devices have been built using Objective-C, the language almost exclusively adopted by NeXT corporation years ago and subsequently by Apple.
Same size devices have been built with the configuration glass/FTO/pure or doped Nb2O5/liquid electrolyte/TiO2–CeO2/FTO/glass.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com