Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
(B) Quantification of the number of clusters per device for each collagen concentration (2.5, 4 and 6 mg/mL).
Another large deployment -- one device for each of 850 high school students -- is occurring this month at Forsyth Country Day, a private school in Winston-Salem, N.C.
The goal is to analyze the role of the proposed storage device for each desired network service.
UK officials said the summit will issue a communique, a declaration and each attending country would publish its own action plan – a device for each country to make pledges that go further than the declaration.
Advances in Ambient Intelligence may help to provide us with the right information at the right time, in an appropriate manner and through the most suitable device for each situation.
We had meetings, made plans and did our best to embrace the new — both because we had a sense of the potential and because asking questions about the efficacy of one-to-one classrooms (with a computing device for each child), or wondering aloud whether more tech for little kids was supported by research, was not only unwelcome, it was illogical.
Similar(37)
Next, we fabricated and measured 30 individual devices for each ETL to study repeatability.
However, we fabricated two devices for each case to confirm that any trends we observe are real.
Key priorities are the necessity to improve equipment performance, through researching at a commercial scale and further work on the best combinations of devices for each particular situation.
The demonstration system implements tunnelling of protocols in the same way as an actual implementation, but uses virtual network devices for each module to facilitate communications.
Those tests were conducted on a set of three beam-to-column sub-assemblies with different fuse devices for each test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com