Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Some people will want an all-singing, all-dancing iPad; others may prefer a simpler, cheaper device dedicated to reading.
We reported on an improved experimental device dedicated to the study of anisotropic friction.
An experimental device dedicated to assess the diffusion and adsorption of carriers has been used.
For general anesthesia, heated inhaled isoflurane was administered with an anesthesia device dedicated to small animals (Minerve, France).
A new device dedicated to the chemical deposition of W enhances significantly, the available machine time for processing and optimisation.
It seems a little extravagant to have a device dedicated to getting your little tablet onto the Internet.
Similar(41)
Both firms are betting that demand for devices dedicated to displaying electronic text will grow explosively.
Even if such a device has limited battery life and strains readers' eyes, for many buyers it could be a more appealing alternative to devices dedicated to reading books, newspapers and magazines.
In this work, design and fabrication of a hybrid micro-device dedicated to the selective detection of hydrogen fluoride vapours is reported.
engages in the research, development, manufacture and sale of medical devices dedicated to serve orthopedic needs.
Thin-film technology takes more and more importance in the development of biomedical devices dedicated to functional neurostimulation.
More suggestions(15)
system dedicated to
instrument dedicated to
machinery dedicated to
operative dedicated to
instrumentation dedicated to
installation dedicated to
facility dedicated to
instruments dedicated to
camera dedicated to
devices dedicated to
device incorporated to
device devoted to the
device devoted to
platform dedicated to
mechanism dedicated to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com