Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The size of the companies that enter into the program, and the deviation from the cross section in the case of the Republic of Croatia, can indicate several things regarding the application of the methodology.
Spatial distortion was quantified in the MR images by measuring the deviation of the cross-section of the gel sample from a circle.
From the dose area histograms on the film, the mean ± standard deviation of the dose covering 100% of the cross section of the target was 102.32 ± 1.20% (range, 100.59 103.49%).
From the measured energy dependence of the cross section the width of the electron energy distribution is determined by comparison with theoretical cross-sectional data [12] that are convoluted with Gaussian distributions of different standard deviation.
The incline angle represents the deviation of the major axis of a cell with respect to the radius emanating from the manually defined center point of the cross section.
To each histogram, a Gaussian mixture fit was computed with 12 components so that the mean and standard deviations of the cross-sections could be analysed [36].
The product of the cross section and the atomic density of the target particle is called the macroscopic cross section.
(b) View of the cross section model.
Not many cross sections can be obtained absolutely – most cross sections are measured relative to the cross section standards and converted using evaluations of the standards.
With the computed standard deviations of the particle concentration distributions in the cross sections of the mixing flows, it is found that the width fraction about 0.60 in a SHM is optimal and the SHM with five or six grooves per half cycle has better performance than others in the simulations.
These deviations from the cross-section cause the most concern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com