Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
The present implementation of the model therefore deviates somewhat from the rationale on which it is based.
As such it deviates somewhat from Shakespeare's original play, placing greater emphasis on Henry V's "once more into the breach" speech, and playing down his slaughter of captured Frenchmen after the battle.
The upstream AUG flanking sequence of TISU AAGAUGGG) deviates somewhat from the Kozak translation initiation consensus (RCCAUGG) [4].
It deviates somewhat from a normal distribution, with skewness 1.31 and kurtosis 2.29.
The full-adherence assumption used in this study deviates, somewhat, from what might be expected in standard clinical practice.
It is shown for the first time that the distribution of axial stress (strain) along the flake deviates somewhat from the classical shear-lag prediction for a region of 1 2 μm from the edge.
Similar(53)
Mr. Roy and Mr. Crooks deviate somewhat from Mr. Wright's book, but the documentary hews pretty much to the same story line: We're doomed, doomed, doomed.
Two other justices, Felix Frankfurter and Robert H. Jackson, voted with the majority but wrote special concurrences that deviated somewhat from the ruling's overall logic.
The enormous file includes every use of the word as a verb, although such a search is deviating somewhat from the putting problems being addressed this week in the Volvo Masters at Valderrama, in southern Spain.
Unfortunately, I was too late to see Argo, so instead I bought a ticket for Zero Dark Thirty, the Oscar-nominated, fiercely patriotic movie that deals with a top-secret CIA operation in the Middle East and has been criticised in some quarters for deviating somewhat from the truth.
I had a similarly rewarding experience when I went to see Argo, the Oscar-winning, fiercely patriotic movie that deals with a top-secret CIA operation in the Middle East and has been criticised in some quarters for deviating somewhat from the truth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com