Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
Trailhead deviates from traditional corporate education tools like Lynda.com, Codecademy, Khan Academy, and massive open online courses (MOOCs) like Udacity.
Toobin fails to convey how far Giuliani's behavior as Trump's personal lawyer deviates from traditional legal norms and from the canons of legal ethics.
The approach is interesting because it deviates from traditional machine learning whereby algorithms are trained on specifically labelled images that tell it what is good and what is bad.
Chrono Triggers gameplay deviates from traditional role-playing games in that, rather than random encounters, most enemies are openly visible on field maps or lie in wait to ambush the party.
Richelle Mead further deviates from traditional vampires in her Vampire Academy series (2007 present), basing the novels on Romanian lore with two races of vampires, one good and one evil, as well as half-vampires.
Our approach deviates from traditional BNs in three important ways.
Similar(52)
ESPN executives persuaded lower-profile universities to deviate from traditional Saturday schedules, and Thursday night college football was born.
His longevity in the job means he has seen teaching fashions come and go while himself never deviating from "traditional" methods.
This treatment program deviated from traditional anxiety disorder treatment protocols in that anxiety diagnosis was de-emphasized and treatment focused on shared common features across the anxiety disorders.
Given the high rates of youth employment in parts of Europe, she argued that deviating from traditional teaching methods would be a test worth undertaking in order to help prepare the next generation.
Note though that the authors are primarily looking at social issues (albeit ones with economic implications), and are interested in "tolerance" for behaviors deviate from traditional social values and family roles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com