Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
On the surface, it appears that the new president is deviating from the language used by his predecessor, Mahmoud Ahmadinejad who favored combative, non-conciliatory, uncompromising language and rejected most of the talks and negotiations on Iran's nuclear program.
Many of these grammars and dictionaries recorded dialectal traits that deviated from the standard language.
This may result from certain decisions that appear to deviate from the statutory language in a marked way and from others that have dilated perhaps longer than they should in evaluating asset sales that do not seem to come at all close to meeting the statutory trigger for a required stockholder vote.
IN 2003, the center and others successfully lobbied to remove such 19th-century terms as "sodomy" and "deviate sexual intercourse" from the language of New York State law.
Frequently, the label dialect, or dialectal, is attached to substandard speech, language usage that deviates from the accepted norm e.g., the speech of many of the heroes of Mark Twain's novels.
Philo's suggestion is remarkable in that it deviates noticeably from the ordinary language understanding of conditional sentences and requires abstraction on the basis of a concept of truth-functionality.
This is because in their reasoning they use customary speech, the language of the community, and can make no sense of a technical language which deviates from the order of nature.
To the untrained adult ear, much of children's talking sounds full of mistakes, but Dr. Jaeger says a slip of the tongue occurs when the child deviates from her own language system, not when she doesn't sound like an adult.
The officiant should not deviate from the order or language used at the wedding ceremony rehearsal.
The measured performance slightly deviates from the simulated results.
Some test data deviates from the normal range of value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com