Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Under the Bank of England Act, on 16 April 2007, the governor (then Mervyn King), was obliged to write the first MPC open letter to the chancellor (then Gordon Brown), explaining why the inflation had deviated from the target of 2% and reached 3.1%.
That is, color or position deviated from the target stimulus.
One of the attributes of the probe, either the color or the position, deviated from the target attribute.
The irrigation water itself was measured regularly and never deviated from the target salinity by more than 0.1 dS m−1 (data not shown).
Both groups received insulin lispro before each meal based on carbohydrate intake, with individualized correction doses based on the degree to which blood glucose levels deviated from the target glucose values.
Similar(55)
But the department could not deviate from the target unless it could demonstrate that the costs outweighed the benefits.
The idea is that the bullet would go exactly where it was meant to go, and not deviate from the target because of wind, gravity, or other factors.
Vitamin K antagonist use is limited, in part, by the high incidence of complications when patients' international normalized ratios (INRs) deviate from the target range.
There is a much wider availability of laboratory test facilities to study degradation at 20 °C than at lower temperatures, less risk of study temperatures to deviate from the target, and the costs are reduced.
On the other hand, the compositions of the thin films deposited in 200-mTorr Ar atmosphere are found to be very close to the target's composition when the substrate is placed inside of the plume and to deviate from the target's composition when the substrate is placed outside of the plume.
Conversely, when the component ratio is deviating from the target value, one of the specialist LNs will suppress the other specialist LN as well as the generalist LN and prevent them from spiking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com