Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
And it tends toward deviant forms, because, as Rieff remarks of Nietzsche, "such total criticism, aimed at our failing guilt/faith order, is bound to reach less delicate ears, and thus itself become the guilt/faith order".
Inferior though it is to polity (that is, rule by the many serving the goal of human flourishing), and especially to aristocracy (government by the best humans, the aristoi, also dedicated to the goal of human flourishing), democracy, as the best amongst the deviant forms of government, may also be the most we can realistically hope to achieve.
The lack of emphatic syncopation led punk dance to "deviant" forms.
"Losing their freedom, people become enslaved, whether to the latest fads, or to power, money, or even deviant forms of religion," he said.
His work seems to lurk beneath the conventions of his contemporaries, exploring the unconscious structures of the mind and the deviant forms that inhabit it.
The 78-year-old pontiff also warned of the risks posed by what he called "deviant forms of religion" following deadly attacks by Islamist militants in France last week that left 17 people dead as well as three terrorists.
Similar(53)
The agent responsible for those diseases is an abnormal prion, a deviant form of a benign protein normally found in the brain.
A transmissible agent called a prion, a deviant form of a harmless protein normally found in the brain, is now known to cause the disease.
In the aberrant and deviant form celebrated by Dickens in the 19th century, and surreptitiously practised by innumerable others before and since, nightwalking is quintessentially objectless, loitering and vagabond.
It also offers another first glimpse of his work on Sabbateanism which Scholem claimed was a heretical but not necessary deviant form of Jewish mysticism.
He looked sceptically on the view, common at the time, that crime was simply deviant behaviour a form of mental illness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com