Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
If a journalist's laptop develops technical problems, no need to call Bangalore.
Ceradyne develops technical ceramic products primarily for the aerospace and defense market.
A certain share of cars however develops technical defects over time in the particle filtration system[6].
The Alexandria, Va.-based IT company develops technical approaches for the intelligence community, analyzes defense systems and develops medical defenses for treatments for infectious agents used in biological warfare.
Currently there are no standards for interactive television although both the Advanced Television Enhancement Forum (ATVEF), which defines protocols for Hypertext Markup Language (HTML -based enHTML -basedvision, and thenhanceded television Systems Committee (andC), which develops thehnicAdvanced Television Systems Committeesystems, ATSCwhichng to create open specifications.
The network engages in advocacy, coordinates capacity-building opportunities, disseminates information, and develops technical resources.
Similar(53)
In 2009, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) with other UN partners developed technical guidance on the development and implementation of quality CSE.
There is the opportunity for the standards development field to learn from the experience of people developing technical standards, practice guidelines and evidence-based clinical policies.
5 Most traditional football training sessions are designed to develop technical and tactical skills, whereas fitness training sessions emphasise the development of strength, power and/or endurance.
His work ranged from pension reform to developing technical training for minority workers.
The two countries agreed to share technology and experience to develop technical standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com