Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
A letter from the shadow communities secretary, Caroline Spelman, has advised councils to delay housing and commercial developments until the election of a Tory government.
Housebuilders, wary of creating a surplus of homes and triggering a price fall, have halted some developments until the economic picture becomes clearer.
It would not be appropriate for us to comment further on these developments until the Charity Commission's inquiry has concluded".
"And any attempt to delay developments until the next season, I don't think it's good for the game in Scotland, and people who might look at it that way, I think need to go away and stick their head in an ice bucket and think again".
Or that because government budgets often have to be fixed from the start of the fiscal year, agencies can't respond to new developments until the next one.
According to Heikal, ensuing anti-Nasser developments until the present day led to an Egypt "[half] at war with Abdel-Nasser, half [at war] with Anwar El-Sadat".
Similar(51)
Noticeable (although very faint) expression begins by stage 3 and continues through the later stages of gonophore development, until the medusa is fully developed, where expression ceases.
Meanwhile it should call an immediate halt to all further demolition and development until the committee's recommendations are adopted.
There was little development until the second half of the 19th century, when the city became a fashionable residential town.
Susan Desmond-Hellmann, who was president of product development until the acquisition, is now chancellor of the University of California, San Francisco.
Development and financing timetables for the Hudson Yards explicitly included the potential for downturns, and assumed limited commercial development until the subway extension is completed in 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com