Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There are two further developments to the advantage of Islamic State.
Similar(59)
This development proved much to the advantage of both the milk drinkers and the cows.
Beijia Ma, the report's lead author, said that over the past 200 years and more, societies have eventually found ways of turning technological developments to their advantage.
Corporate front-runners have turned these technological developments to their advantage.
A preference for expensive high-tech over "cheap-tech" is shaping recent developments in the technology industry to the advantage of Hewlett-Packard and Advanced Micro Devices, according to research firm Caris & Company.
Mr. Berlusconi sought to play the development to his advantage, telling reporters he had rejected an offer by the I.M.F. to provide a financial lifeline.
But he did his best to turn the development to political advantage.
Mr. Ahmadinejad reiterated that Iran's nuclear program was being developed for industrial and power purposes alone, and said his country "does not get its strength from nuclear arsenals". But he did his best to turn the development to political advantage.
Recognizing the University's excellence in this field, CUPID serves as a channel for individuals interested in international development to take advantage of the University's wide-ranging human and institutional resources in their academic, extracurricular, and professional endeavors.
It is dumping non-core brands, modernizing factories and overhauling product development to take advantage of global strengths.
By considering the relationships and impacts of these modern phenomena as a group for the first time, progress can be made in evolving traditional product development frameworks to take advantage of the tools the 21st century has to offer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com