Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Merck will be given patents and licensing rights to developments resulting from the deal.
It will assess the current situation and the possible developments resulting from the forthcoming parliamentary elections.
Test results for retrofitted beams under flexure regarding various behavioral attributes such as crack propagation, stiffness and failure load indicated significant positive developments resulting from the two strengthening techniques.
The latter may appear e.g. as developments resulting from the level of specific technologies and solutions or as landscape level pressure, such as the transport safety and security aspirations in our demonstration.
The conclusions drawn by Humphreys [20], countries dependent on agricultural commodities are at political risk independent of their other endowments, and by Carmignani and Avom [31] on negative social developments resulting from commodity exports is seen as valid for our heuristic model on drivers (A heuristic model on drivers of a new vulnerability section).
"Look forward to long term developments resulting from his talents".
Similar(53)
A few numerical examples are shown Theassess the apresentility of the methodevelopmentstational efforesult some convergence issues.
These positive developments resulted from extensive input from student leaders on the Student Health Insurance Advisory Committee, in the Graduate Assembly, and in the ASUC who worked with administrative leaders of University Health Services and the Budget Office.
These developments resulted from a combination of the data distribution and the implementation of specific projects.
These developments resulted from hospital efforts to reduce stays through specific programs involving physicians, ancillary services such as testing, and discharges to long term care services.
These compounds inhibited pore structure development, resulting from decreased carbonization seen in the composite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com