Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
This suggests that he is awaiting developments on both sides of the political fence.
Sadly, developments on both sides of the Atlantic seem likely to lead to more action.What form would such action take?
But by the end of the 1960s his initial radicalism was eclipsed by other avant-garde developments on both sides of the Atlantic.
Beneath the covers there have been a raft of developments on both chassis and power-unit - all aimed at creating a car that is safer, more efficient, more reliable and ultimately faster".
We hypothesized that, despite similar natural conditions, the differences in recent socio-political and socio-economic developments on both sides of the border have a large impact on the local transhumance systems in the Altay-Dzungarian region and on rangeland utilization as indicated by herbage offer and quality.
While there have been critics of those developments on both sides of the aisle, some good proposals for legislation, concerns raised by judges, and saber-rattling statements from the Department of Justice, what we have not seen is a plan for action that fundamentally rethinks how financial offenses are handled.
Similar(54)
"It will be one of the greatest boons to economic development on both sides of the Atlantic," said Stuart E. Eizenstat, a former senior trade official at the Commerce Department, who now works as a partner at the law firm Covington & Burling, which has American and European corporate clients that are closely following the trade negotiations.
But Eventbrite is thinking globally, and in fact, Fortune reports that international expansion is one of the key goals of this new, late round, alongside product development on both the event organizer and consumer side of its platform.
The new entente has been underpinned by heavily state-driven models of economic development on both sides.
"This development on both sides succeeded despite strong pressure from hardliners and those looking backward instead of forward within the political context of their respective nations".
The 1992 European Union-United States agreement was born of the need to limit support for aircraft development on both sides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com