Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
A development of concern was that male pharmacists were generally predominant in the workforce by a considerable margin after the age of 50; considering that male pharmacists in the overall workforce were in the minority, it appears that female pharmacists leave the profession much younger than their male counterparts.
Cardiff City Supporters' Trust chairman Tim Hartley said recent developments were of concern.
Speaking to reporters, he said: "Obviously, anything that the North is doing in the area of nuclear development is of concern to us".
From the definition of sustainable development, to concerns about protection of green belt land, the draft policy was met with criticism from many, so how did the final version measure up?
He will only say that, "It has become a development of more concern".
This particular case is clearly a development of great concern and we will be conducting our own inquiry as a result.
News International said: "This particular case is clearly a development of great concern and we will be conducting our own inquiries as a result".
It has become a development of more concern and it occurred in part because of the reluctance on the part of various dictators to provide more freedom to their citizens.
Though the legislation promises to pay for test development, of greater concern are the costs of administering and scoring the tests; some officials estimate those as two-thirds of the program's total expense.
The first surveys in the United States were conducted in the early 1980s, though strong public interest did not emerge until 1988 (Bord et al. 1998), a key year for the development of public concern for CC.
Therefore, disturbances in this development of identity concern difficulties in coping with these intersubjective as well as intra-psychic conflicts.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com