Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"We will continue to monitor the situation closely and will update our information and advice if there are any further developments in the weather that will affect coastal and river flooding.
Similar(58)
In a series of blue plastic plaques, white-lettered texts predict emotional developments in the cadences of a weather report: "Mostly moody in the morning with scattered dramas and a few tears; increasing loneliness in the afternoon".
Keenly interested in contemporary meteorology, Constable monitored the latest developments in the field, painted outside in all weather, and, on the backs of more than a hundred studies of the sky, recorded the precise climatic conditions under which he painted them.
We owe that revival to the same thing that first led to the decline of weather in literature: developments in the field of meteorology.
However, those developments in meteorology and weather forecasting do not necessarily fit the current practices of the emergency services, that is, rescue and firefighting, as the presented results show.
The presented results of an interview study, conducted with 27 members of German civil protection authorities, show that developments in meteorology and weather forecasting do not necessarily fit the current practices of German emergency services.
We further reconstruct the development in chemical weathering in the Yangtze from source to sink using both CIA and K2O/Al2O3 (Fig. 9).
Recent developments in weather data availability and advances in statistical modelling mean that we can now begin to test the conditional factors for weather interpretation outlined above.
added that it planned to operate on Wednesday, pending developments in weather conditions.
The change in the weather.
"Justin's getting interested in the weather.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com