Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Whereas damage to Amazonian forests in neighboring Brazil from road building and encroaching developments has generated a lot of media coverage, the impact of human activities in Peru has received little study.
Similar(59)
Few other recent instrumental developments have generated such debate.
These developments have generated much interest in the dynamics of controlled shrimp production in reduced or zero exchange systems.
Such developments have generated the capabilities of a highly visible supply chain (HVSC): a supply chain where the location of arbitrary individual things can be determined at any point in time by all appropriate supply chain partners, made possible by an "Internet of Things" for the supply chain, referred to as a "Supply Chain of Things".
For obvious reasons, these developments have generated a lot of discussion (including on this page) about political dynasties in America.
All this development has generated lots of money for the Battery Park City Authority, totaling $147 million last year.
The use-it-or-lose-it pledge for landholders needed for development has generated some silly comments, but most recognise the land market in England is hopelessly dysfunctional.
The role of the state in socio-economic development has generated an intense debate both in the academy and in the corridors of policy-making.
Industrial development has generated complex wastes, a complexity not only due to the quantity of wastes, but also to their composition (Wei and Huang 2001).
The role of an effective regulatory regime in promoting economic growth and development has generated considerable interest among researchers and practitioners in recent years.
Nonetheless, each new development has generated an impressive number of formats, without commonly accepted standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com