Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The firm diversified into such industries as aluminum recycling, real estate development, turf farming, label printing, and the processing of raw materials such as rice and malt.
The business includes course design, real estate development, turf for athletic fields and golf courses, apparel, wine and even premium steaks.
Similar(58)
The company licensed the technology last year to Nevada-based AgriBioTech (nasdaq: ABTX) for the development of turf and forage grass varieties.
FIFA has long supported and praised developments in artificial turf technology, and it has pushed its wider use.
These groups work together to break down dead coral to allow substrate for recruitment, graze macroalgae, and reduce the development of algal turfs to provide substrata suitable for coral settlement.
But so did football, high-grade development structures, the artificial turf at Breidablik.
Already it had acquired the exclusive license to use Sanford's "gene gun" technology for the commercial development of genetically transformed turf grasses, flowers and woody ornamental plants like azaleas and roses (see box, p. 41).
But the majority talked of pensioners offered inadequate sums for their leaseholdings, and being forced to move far from their families; of business owners promised a place in the new development only to be turfed out later, losing small fortunes in the process.
They were expected to promote growth and deliver economic development without touching the turfs of the corrupt tycoons surrounding Gamal Mubarak or Mubarak himself.
What followed was a bruising political turf battle over development, suburbia's burning issue.
In a phone conversation, Van Vuuren said that the GoCrossCampus guys are not engineers and had to outsource the development of the game, using Turf as a guide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com