Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Gibraltar Under-16s clinched a Uefa development tournament by scoring the decisive goal while their opponents Macedonia were engaged in prolonged celebrations of what they thought was an injury-time winner.
The RFU is investigating the circumstances of the injury, which happened during the women's development tournament.
The English schedule will put question marks over the Anglo-Welsh development tournament, the LV Cup, being played next season.
But since Fifa introduced specific dates for internationals, the tournament has battled to find a slot in the calendar and clubs are no longer obliged to release players, making it more of a development tournament these days.
In 1967 it was renamed Senior Challenge Cup and has been organised regularly since but it has failed to inspire competitiveness, triggering a debate on whether it should be made a development tournament for youth teams.
Similar(55)
"I believe that representing your country in international development tournaments can be a great advantage to players, and increases the chances of being successful at senior level".
Tells about the development of the tournament.
It is also big for Lockerbie, a sporting heavyweight who made his name and money in stadium and tournament development.
With Webb heavily involved in the development of the tournament, there was little enthusiasm within the United States to host the finals.
Zayra Calderon, the L.P.G.A. executive vice president for tournament development and worldwide sales, will make the announcement in Malaysia with representatives of the International Management Group and the Sime Darby Group.
Organised as part of the Guardian's three-year Katine development project, the tournament will be a way of mobilising people in this post-conflict region of north-east Uganda, which has suffered civil war and insurgency over the past 20 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com