Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"development to become" is a perfectly valid and usable phrase in written English.
It is often used to refer to the process of change or improvement over time. For example: "The patient has shown considerable development to become more independent in their daily activities."
Exact(27)
But we allowed development to become a bubble.
Thus, at this point the method is promising, and requires further development to become clinically viable.
From this review, it is evident that MEMS-based techniques possess great promise, but require further development to become reliable measurement tools.
"The Rio+20 conference next month is an opportunity for the world to get serious about the need for development to become sustainable.
"In recent years, a groundswell of public opinion has caused sustainable development to become a serious business consideration for investors," the report said.
They differ from the earlier vertebrates in that some of the gill arches undergo modification in early development to become the jaw and its supporting structures.
Similar(33)
But Fruit – in the Fruit Market – deserves praise for surviving the failures of various city developments to become one of the coolest (and coldest) venues in the city.
The interviewees highlighted the old serial development model, without iterative feedback, allowing results of development projects to become obsolete and products failing to meet expectations.
One of the main problems, highlighted by the interviewees, is the serial development model, without iterative feedback, allowing results of development projects to become obsolete, resulting in products not meeting expectations.
Now India's economic development "has to become a public movement," too.
I did a lot of personal development work to become clear on what really matters to me and what my purpose in life is.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com