Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(36)
What was the tipping point from the product development standpoint?
"That's a bit of a problem from an economic development standpoint," he said.
But still, even accounting for this, the 20-week mark is just not notable from a fetal development standpoint.
"This is damaging from an economic development standpoint because it perpetuates the myth that we are a dangerous and lawless frontier.
New York is tough from a development standpoint because there's a lot of competition, so we didn't try to do that here.
In a multi-stakeholder setting a third party can come in and support improvement both from an organizational development standpoint and from a content standpoint.
Similar(24)
Early in the decade substantive works appeared in feminist philosophy of science (Harding 1991; Longino 1990; Nelson 1990) along with significant developments in standpoint theory (Collins 1990; Harding 1991), postmodern feminist epistemology (Haraway 1991) and analyses of the role of subjectivity in knowing (Code 1991).
Looking back on the developments of standpoint theories, Sandra Harding has argued that while they have been the most controversial of feminist epistemologies, they have also been the most productive with respect to their application in research projects across the disciplines (Harding 2009).
The partnership would be intriguing on numerous levels, "from a development and marketing standpoint," Cranna said.
The group will be small — in the tens or hundreds initially, he said — and then would grow methodically as Pinterest is able to handle operationally from a development and policy standpoint.
From an application standpoint, development of scalable, simple, "in vivo" like and cost-effective in vitro systems for hepatic functional upregulation in Bioartificial Liver Devices and drug toxicity studies is necessary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com