Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Idiom
On the ground.
Events on the ground are where things are actually happening, not at a distance.
Exact(9)
A petition from 50 residents was submitted to the committee objecting to the development on the grounds of a lack of local parking.
We're asked to view Nicola Sturgeon propping up a Labour government as a negative development on the grounds that it would lead to another referendum on Scottish independence.
Conservationists are now launching a legal battle against the development on the grounds not just of the environmental footprint of the mine itself, but of the impact the burning of all the coal subsequently produced could have on the reef.
The Wilderness Society, Sierra Club, and other environmental groups opposed the development on the grounds that the land should remain protected for its unique natural qualities and should not be developed.
The Sierra Club, as a body with a general concern for wilderness conservation, challenged the development on the grounds that the valley should be kept in its original state for its own sake.
In May 1980, the FN XM249 was selected as the best choice for future development on the grounds of performance and cost, while the HK XM262 reportedly came a close second.
Similar(50)
He added that the company will be "focused on internal product development, channel sales, on-the-ground growth in China and other non-M&A related strategic initiatives".
"The hardest thing to learn is mud-between-your-toes, on-the-ground development work.
Katine shows that doing development on the ground is a complicated business.
Rather, the most notable and noticeable development on the ground in Hebron was the sudden and rapid rise in support for the Islamist party Hizb ut-Tahrir.
"As things are moving very fast, we need to bring the political aspects in line with the military development on the ground," Secretary General Kofi Annan said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com