Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
This urgent need motivates the development of AIM panels that contain as much ancestral information as possible, while keeping the number of AIMs as low as possible.
Here, we report the development of AIM, an Arabidopsis interaction module database that contains integrated interactome datasets and different clustering algorithms to identify collections of modules.
Similar(58)
In health, the challenges are known to lie in the absence of both theoretical (development of aims) and operational (mechanisms for implementation) aspects of adaptation [ 3, 6, 70].
DL contributed to the development of specific aim #3 and all content related to that specific aim; and CK provided statistical support and conducted the power analyses.
Thus, RAGE blockade may be a target for development of interventions aimed at preventing the progression of cognitive decline in aging and age-related neurodegenerative diseases.
In order to overcome this limitation, pharmaceutical industry has initiated design and development of compounds aimed at atrial-specific targets (Li et al, 2009; Milnes et al, 2012).
These findings suggest the complex HuR/miR-200c/TUBB3 HuR/miR-200c/TUBB3 tasget for the development of therapies aimed at overcominewaggressive disease in ovarian cancer potential
Development of interventions aiming to increase these behaviours requires an understanding of key determinants.
Thus, the development of technologies aimed to remediate oil contamination is required.
Over the past two decades, several works have pursued the development of strategies aiming to reduce the overlap among nodes in dynamic MAM construction.
The development of drugs aimed to treat CF has mainly focused on fluidifying secretions, regulating microbial burden and, more recently, rescuing mutant CFTR function.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com