Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
Future work encompasses the development of a controlled drug delivery system including a micropump, a drug reservoir, and MNs, with the aim of developing a cost-effective system to deliver drugs to the patient in a precise and painless manner.
The development of a controlled vocabulary within ToxRefDB was necessary for the standardization of data captured across various studies and study types performed over roughly 30 years.
The present work involved the development of a controlled detoxification process using carbon adsorbents modified with polypyrrole.
These findings may provide a new approach to the host-guest chemistry of cucurbit[n]urils for the development of a controlled release technology of weakly acidic agrochemicals to plant systems.
With the development of a controlled release tablet for Lisinopril, the patient would only have to take his medicine once in a day, because the tablet would release the drug constantly over the period of 24 hours.
Similar(55)
The first element in the Armstrong case was the development of a tightly controlled team culture focused in doping.
These field data are the basis for the development of a permafrost controlled rockslide model.
In the beginning of 2003 we initiated development of a computer controlled decision support system.
This repeated vertical transmission observed in naturally infected cattle suggests that cattle do not easily develop effective immunity to the parasite, presenting a significant challenge to the development of a control strategy based on vaccination.
The citation spoke of his "outstanding ingenuity and technical judgment in the design and development of a control circuit which made possible considerable advances" in blanket quality.
We have integrated development of a control system for navigating mobile robots and a robot SLAM system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com