Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
Someone has to pay for the research and development necessary to develop drugs, the potential liability of selling drugs, and the high profit expectations of investors in such a risky venture.
"If you do get the money you need, voilà, no creative development necessary".
Some of NNL's hesitance comes from UK utility companies' unwillingness to invest the money in research and development necessary to draw out thorium's advantages.
They can live isolated within their respective communities, depriving them of access to the process of development necessary to make a success of living in Britain.
Electronic gadgets often fall well short of their promise because the companies selling them fail to invest in the research and development necessary for a product to succeed in the hands of a consumer.
Since the present law forbids any private manufacturers of cannabis-based products to exist, there remains no entity available to conduct the sort of research and development necessary to trigger an F.D.A. review.
Similar(22)
What if government were to do the opposite and prioritise those authorities shown to be failing in one important policy area – housing – for developments necessary to protect our energy industry?
In conclusion the developments necessary to qualify the proposal before considering it mature for production are outlined.
The paper describes the design developments, the rationale for the test and discusses the results and the developments necessary for the production of reliable equilibrium sensors for ITER.
We highlight successes so far and future developments necessary to make genetic circuits a viable crop improvement technology over this century.
We conclude with consideration of the technological developments necessary to set us on the path toward sustainably engineered water supply systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com