Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"development momentum" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe the forward progress of a business, project, or idea. For example, "Our project has gained a lot of development momentum over the past few months."
Exact(15)
His solo had everything — pacing, development, momentum, surprise — and it spurred the band to furious action.
Development momentum is thus sustained even though specific policies change from one administration to the next.
In a significant development, Momentum, the grassroots movement of Corbyn supporters, launched a web page to help its supporters lobby their MPs against bombing Syria.
The big test for 'early access' games like this is whether the creators can maintain development momentum under the pressure of user expectation.
But that development momentum stalled in 2008 when the economy receded, leaving the city's first high-rise buildings with few buyers.
Well, I believe to some extent countries with economies in transition (India….)are still worried about decreasing their development momentum if they lower their emissions.
Similar(45)
In a way, we could see down the road, Windows Phone developer momentum driving app development for Windows proper.
The building is the first addition to the academy's campus since 1987 and a sign of growing momentum in the development of the area, designated as the Downtown Brooklyn Cultural District.
While this might be thematically rich, as drama it lacks development or momentum.
Mr. Helmsley aggressively pursued a plan for mixed-use development, but momentum dissipated after Mrs. Helmsley was sent to jail in 1989 for tax evasion.
In an interesting development, the momentum behind the more radical Democratic agenda has turned both Barack Obama and Nancy Pelosi into defenders of the party's old guard.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com