Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Manufacturers of consumer goods have discovered rural markets and flooded them with televisions and shampoo in one-rupee sachets.Yet India's development is not merely an echo of reform.
The lack of diversity and inclusion in AI, and in overall product development, is not merely a social or cultural concern.
The combined effects of isolation, a lack of resources, and an economy that is beaten down by war every few years have led "accelerated de-development" in Gaza, which the UN defines as "a process bywhich development is not merely hindered but reversed".
Development is not merely a technical problem for engineers but a set of human, material, and ethical challenges for everyone, in which humanistic and social science disciplines play a major role, particularly in calling attention to the rights of communities and individuals vis-à-vis governments.
Similar(56)
Some experts consider that the recent developments are not merely an effort to cover up corruption, but that Erdoğan is trying to gain complete control over Turkey.
And words are how we express ideas, so tracing their origin, development and spread is not merely an academic pursuit but a window into a society's intellectual evolution.
6. Continuous development of the DRG system is not merely a trend; it is a necessity.
We realize that specific technological developments now mean that it is not merely the reader's eyeballs that have value to our site — it's also your computer's ability to make calculations, too.
The sheer magnitude of these developments suggests that what we are confronting is not merely a burst of a recurring bubble.
Rural success is not merely a stop-gap, shoring up the economy until industrial development kicks in.
It is not merely a new 'take' on FS but has brought the field to a new stage of development with many practical consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com