Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Sustainable development is far from a new notion, of course, but putting developed and developing world issues in the same arena could transform future action.
The debate over whether high-density building is the best model for sustainable development is far from settled, says Randal O'Toole, a fellow at the libertarian Cato Institute in Washington.
This idea could appear to be verging on parody, but I think we should take it in good faith if it demonstrates a growing recognition that children cannot live by drilling and exams results alone, and that fostering good social and emotional development is far from a wishy-washy "Blob -like pursuit.
Also the latter's integration into the workflow of virtual product development is far from being solved.
We need energy also to survive…" – and this, at anything like our present level of comfort and development, is far from assured.
By about 11 or 12 years old, a child's brain is nearly as large as it will ever be, but its development is far from finished.
Similar(46)
Today there was just apprehension, and lingering suspicion, that the struggle to save an aging neighborhood here from large-scale commercial development was far from over.
While Tuesday's development was far from the final blow for BP, the withdrawal of BP's technical staff undermined the original rationale for the partnership.
Assessment also shows that parents' knowledge and practice regarding childcare, feeding and development are far from adequate.
The mechanisms underlying alterations in brain development are far from being understood in animals and even less in humans, but new molecular techniques and imaging methods may hold the key to growing knowledge of normal and corrupted developmental trajectories.
His reign was of great importance in the constitutional history of the country, and his own contribution to these developments was far from negligible.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com