Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Integration required development of homoeologue identifiers to generate the first multi-population integrated map of this disomic tetraploid genome.
In particular, maintenance and mapping of original ontology identifiers and development of public domain tools are important.
As such, manual entry of long codes, batch numbers, manufacturer names, and other information (e.g., product expiration dates) currently prevents consistent availability and inclusion of this information in barcodes and AE reports; development of barcode product identifiers at the manufacturer level should standardize this type of information to allow greater ease of AE reporting.
Prior to the development of the InChI identifier chemical information systems and databases used a wide variety of (generally proprietary) identifiers, greatly limiting their interoperability.
Campbell, D. Identifying the Identifiers.
Other PARP inhibitors are also under development, namely niraparib (ClinicalTrials.gov identifier: NCT01847274) and rucaparib (ClinicalTrials.gov identifier: NCT01891344), both of which are currently being tested in platinum-sensitive recurrence.
"May utilize the UK contact identifiers in Sigint development contact chaining analysis".
The development of these hi-tech identifiers of your unique personal characteristics; an iris print, fingerprint or face scan, will revolutionise the way in which we identify ourselves over the next 10 years.
Both REST and RDF technologies encourage data model development and consider assigning resource identifiers important.
The Committee considered the issue of Digital Object Identifiers and the development of partnerships.
Trial Registration actr.org.au Identifier: 12605000111673 Despite development and use of the human papillomavirus (HPV) vaccine, cervical screening remains the primary method for the prevention of cervical cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com