Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
He also worked in the overseas development division of the Ford Foundation.
The bride, 32, works in Piscataway, N.J., as a chemical engineer in the research and development division of the Dow Chemical Company, the manufacturer based in Midland, Mich.
Mrs. O'Brien, 33, is a writer for the Web site in the research and development division of the Practising Law Institute in New York, a nonprofit organization that gives continuing education to lawyers.
"It opens up the market to a whole new clientele, and it allows the recipients better access to better foods and fresh foods," said Jane Aiudi, director of the market and production development division of the Maine Agriculture Department.
Tchéky Karyo as Russian Defence Minister Dmitri Mishkin Desmond Llewelyn as Q: The head of Q Branch (research and development division of the British Secret Service).
"If the foreclosure had taken place, the property most likely would have been sold, and the city's position would have been eliminated," said Marilyn Lurie, director of the industrial and commercial development division of the Community Development Department.
Similar(53)
Local record companies became, in effect, research and development divisions of the multinationals.
Students with degrees in this area enter the pharmaceutical industry in the research and development divisions of the business.
As Co-Founder of a leading niche online dating company, OneGoodLove.com, Mr. Marlin was responsible for fundraising, product development, marketing, branding, and business development divisions of the company since its inception in 2010.
The builder of the residences, Spectrum Skanska, is the home-building and development division of Skanska, the fifth largest construction company in the world.
Her father, who is retired, worked in Rahway, N.J. as a senior investigator in the research and development division of Merck & Company, the pharmaceuticals maker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com