Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
If journalism were to be seen as a profession, supported by a transparent approach to training and development and qualification, public expectations and the expectations of journalists themselves would rise.
"I think that will lead to fast turnaround times in space hardware development and qualification".
The first step toward building of this facility is development and qualification of the fuel for the reactor.
The findings constitute a first step towards a structural and scripted FEA framework to speed the development and qualification of composite aircraft structures.
Most of the development and qualification tests of this engine version were undertaken at DLR's facility in Lampoldshausen, including vacuum tests.
One aspect of the fuel development and qualification process is to demonstrate appropriate understanding of the extent of fission product release from the fuel under anticipated service environments.
Similar(22)
More particularly, New Zealand had 'confronted the wicked issues' with the development of an integrated and coherent national approach to funding, regulation, curriculum development, and qualifications (Moss, 2007b).
Regulators expressed, therefore, the need for quantitative comprehensive models for extrapolation and prediction to adhere to a process of model-development and qualification.
A corresponding programme on the nuclear data development (NDD) and qualification is conducted within the Power Plant Physics and Technology PPPTT) programme of EUROfusion supporting the development of the DEMO fusion power plant and the IFMIF-DONES neutron source.
Development, test and qualification of ECUs are time and cost extensive.
The challenges faced in the design, development, realization and qualification of the motor through two successful static tests are discussed in this paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com