Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
They were instrumental in the development and launch of the app in 2015.
The development and launch of 7.002 is supported by the d'Arbeloff Fund.
In particular, Eric led the conceptualization, development, and launch of Comcast's The Fan, its breakthrough Internet video-on-demand service.
Our grants enable teams to collaborate on the development and launch of joint research projects, either at MIT or abroad.
The development and launch of the new format for televised weather in 1954 was itself fraught with tensions between the Met Office and the BBC.
The report also influenced the development and launch of Catchafiya, the first national black service user led movement supported by the Afiya Trust.
Similar(17)
On Friday, Mr. Kim held a huge banquet for the scientists and called for the development and launching of "a variety of more working satellites" and "carrier rockets of bigger capacity".
NASA was also responsible for the development and launching of a number of satellites with Earth applications, such as Landsat, a series of satellites designed to collect information on natural resources and other Earth features; communications satellites; and weather satellites.
The development and launching of THORIMS-NES requires the following three programs during the next three decades: (A) pilot-plant: miniFUJI (7 10 MWe), (B) small power reactor: FUJI-Pu (100 300 MWe), (C) fissile producer: AMSB for globally deploying THORIMS-NES.
TechGROWTH Ohio and the university's innovation center supported final development, validation, and launch of its product.
Google is behind the development and launch (read: funding) of the new site, but it says that over the next few months it plans to hand over management and further development to a group of non-profits and academics that specialize in the area of language preservation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com