Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Mr Ogiso's project exemplifies some of the strongest traits: teamwork, in-house development and a desire to earn glory for the company.
Once essential landform elements are reconstructed, typical rehabilitation schemes assume that the physical requirements for the development of a desired vegetation type could be assembled almost immediately after the disturbance has ceased (Australia DIRT 2006).
The engineering design problems for this study include the development of a desired solid rocket motor grain, a solid motor sounding rocket, and a single stage solid propellant missile system.
Dreborg [ 35]: "In the long term, the potential for man to influence development in a desired direction is relatively large.
In this way he subverts the notion of linear development and reflects a desire that his work not be — as one piece puts it — "Distorted by the Assumption of a Direction".
Although Grenier would not rule out a late development, he underlined a desire to remain with Lyon, who stand sixth in Ligue 1 and are targeting a top-three finish.
In the same interview Konno stated that development started with a desire to create a two player racing game in contrast to the single player gameplay of SNES launch title F-Zero.
Low to nonexistent development in this closely regulated area has created, according to Neal Rubin of Lowe Destination Development, "a pent-up desire to buy at Stowe".
The episode's development grew out of a desire by the writers to do a show focused on Marge, where her job did not work out.
So it's more likely that the AIIB represents a shift in China's approach to development, as well as a desire to be seen playing by the rules.
The game's development was motivated by a desire to give Famicom (i.e., Nintendo Entertainment System game cartridges) a swan song in light of the forthcoming Famicom Disk System, and to further progress Nintendo's work on "Athletic games".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com