Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
It didn't help that in its boom years, Chinese businesses focused more on business expansion than brand development–a move that paid off in short-term profits, but hasn't helped businesses long-term.
We developed a brand development process that combined the skills of art and science.
Using a blue and gray color scheme throughout and details like scalloped shingles, multiple-pane windows and some octagonal windows, South Wind Village "will look like a single development along a brand new street," he said.
Marc Puig, chairman and chief executive of Puig, based in Barcelona, said in a statement that his company was "very proud to take over from Hermès and continue the development" of "a brand with such great creativity".
And of course, the development of a brand image is only part of the story.
Also, the industry characteristics distinguish the appropriate marketing tools to be used in development of a brand as well as to position the brand in various marketplaces.
Nintendo's Chief Executive Satoru Iwata told a press conference today that its next-generation console will be called NX, and is currently under development with a "brand new concept".
The telecom behemoth (55 million customers in Japan) today announced [press release in English] the development of a brand new "application platform for mobile phones", which is planned to go global, too.
With the Kinect selling strong and a ton of big games in the pipes for the next year (including Halo 4 and tons of "real" Kinect-powered games), it doesn't seem likely that Microsoft and partners would be doing active development on a brand new system and launch titles.
This new way of approaching learning is about looking at your child's development in a brand new way.
Thus, we conducted the current study to uncover the role of H.pylori in gastric pathological development from a brand new sight of lncRNA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com