Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
From the outset, we agreed to work together in a number of key areas including research initiatives, developing the student experience and business engagement activities.
Each program has its own process for selection of the sponsor and the committee, with a focus on developing the student as an independent scholar and scientist.
This workshop-style course will focus on developing the student's skills in translating short texts from Spanish into English.
AAAS Project 2061 is developing the student assessment items for this project.
More generally, the activities recognized under this theme as a whole (Additional file 2) are an essential basis for providing feedback on performance throughout the project period and as such, ought to have a formative effective in developing the student as a researcher.
Near-peer teaching (defined as a student or junior doctor one or more years senior to another student on the same course of medical training) is becoming increasingly popular [ 1, 2] and affords many benefits to faculty and students alike, from being cost-effective to developing the student as a teacher [ 3].
Similar(53)
Are we developing the student-athletes?
The time involved was not aimed at developing the students' reading and writing abilities but rather their test-taking skills.
"The time involved was not aimed at developing the students' reading and writing abilities but rather their test-taking skills," Dr. Atkinson wrote.
The issue with lowest level of practice: the teachers had competency in designing and establishing the learning management plan for developing the students' analytical thinking.
Some 90% of the funds went to pay for the hardware and software supporting the algorithms for developing the students' playlists and gauging their activity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com