Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Air Rhodesia, meanwhile, began developing shielding for its Viscounts.
Similar(58)
Speculation over the reasons for North Korea's campaign ranges from sheer distress -- because of repeated famines and a collapsing economy -- to a push from the country's Chinese benefactors, who are eager to remove North Korea and its weapons programs from Washington's list of justifications for developing missile shields.
EMP-tronic, a firm based in Morarp, Sweden, has developed such shielding, initially for the Gripen, a Swedish fighter jet.
Finally, we succeeded in developing a magnetic shield for a polarized 3He neutron spin filter system for J-PARC.
The obtained solutions are applicable for evaluation of the consequences of high velocity impact on different ground based and space structures and developing concepts for effective shields design.
"I talked to the team: Is there any chance that we can take the technology that we're developing for the heat shields and transfer them to an application for the fire shelters for entrapment situations?" Wusk recalled recently.
The results of this study may be used for developing standards for radiological safety in shielding structures, especially in relation to the shielding margin.
A composite system with desirable mechanical, electrical and thermal properties has been developed, suitable for EMI shielding applications as effective light weight and strong EMI absorption materials.
As political pressure grew in the Clinton administration to pursue an antimissile shield, officials developed plans for a limited system.
NATO leaders agreed to jointly develop a shield intended to intercept short- and medium-range missiles.
But Teller believed, and he convinced Ronald Reagan, that you could actually develop a shield.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com