Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But critics say that the bill's language is overly broad, and that it amounts to a fundamental unraveling of a 1984 Supreme Court decision that has protected companies developing otherwise legal technologies that could be abused by users.
Therefore, there is great interest in developing otherwise nontoxic but effective antineoplastic agents, and inducers of apoptosis may fall into this category of agents (Ferreira et al, 2002).
Similar(58)
He added that "if the situation develops otherwise and the war goes beyond such aims, we will change our stance toward it".
For students, part-time employment is a good way to make relationships in the workplace that you might not have the chance to develop otherwise.
With PSD2, third party providers can develop new services on top of existing bank infrastructure that never would have been developed otherwise," said Erik Engellau-Nilsson, Vice President at Klarna.
Pursuing such activities, and balancing them with their formal training, allows aspiring scientists to gain skills they wouldn't develop otherwise and expands their professional horizons.
As engineers, we have to find real biological needs for the tools we develop, otherwise they will be useless," he shares.
Also make sure that any project outline is well developed; otherwise you may find yourself working on a series of unconnected problems that you will eventually find difficult to pull together in your thesis.
"It's a skill set I don't think I ever would have developed otherwise".
Personally, I think I would first turn to a friend or maybe a teacher if I had problems or felt bad because you need to ventilate things; how can you develop otherwise?
Syria, the resolution states, "shall not use, develop, produce, otherwise acquire, stockpile or retain chemical weapons, or transfer, directly or indirectly, chemical weapons to other states or nonstate actors".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com