Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Nokia could go it alone with MeeGo, a technically advanced but still incomplete operating system it is developing jointly with Intel, but some think that is unlikely.
It will be offered next February, a few weeks after the premiere of Noggin, a digital cable channel strictly for preschoolers, which Nickelodeon has been developing jointly with the Children's Television Workshop.
Amongst the different concurrent approaches in the literature, Active Innovation Management (AIM), is currently developing, jointly with the University of Bergamo, an integrated approach based on Life Cycle Assessment (LCA) and TRIZ eco-guidelines.
Britain had planned to buy 150 of the short take-off and vertical-landing version of the JSF, particularly for the two new aircraft carriers that it is developing jointly with France.Had the JSF deal fallen apart, Britain would have been left facing the prospect of building expensive carriers with no aircraft to go on them.
Similar(56)
In this regard, the recommendation is to provide or develop jointly with Colombia platforms, repositories and software development for creating learning objects, together with researchers, professors and users in Europe and Colombia innovations.
It is being developed jointly with the United States.
Its system, developed jointly with Sanyo Electric, is also based on progressive scanning.
Today the board also released a 189-page revised "working scenario" of the flight, developed jointly with NASA.
Norton's Unix productwas developed jointly with the Interactive Systems Corporation, a division of the Eastman Kodak Company, and Segue Software Inc., of Santa Monica, Calif.
Talk of India's selling Vietnam the BrahMos missiles it has developed jointly with Russia is still speculative.
CalSIM, developed jointly with the UCLA Center for Health Policy Research, models the impacts of various policies on health insurance coverage in California.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com