Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Recently, interest has been developing in the use of organic admixtures to modify various properties in concrete because they are available in abundance; their preparation is not so sophisticated.
Similar(59)
In recent years, considerable interest has been developed in the use of complexing molecules containing phosphonate moieties [6 8].
Interest has recently developed in the use of cf-DNA as a biomarker in critically ill patients.
Interest has recently developed in the use of plasma DNA, or cell-free nucleic acid, as a prognostic marker [ 6].
While certain conventions have developed in the use of color in some technical writing, such as using green for help file hyperlinks and blue for Web text hyperlinks, you do not have to adhere to these conventions.
Another post-World War II development was the interest of the governments of developing countries in the use of stock exchanges to facilitate external financing.
It is an important initial step in designing and developing strategies in the use of CMC.
The World Health Organization (WHO) also explicitly supports developing countries in the use of TRIPS safeguards to promote access to medicines[ 25].
The aim of the technical working group could be to support procurement departments in ministries of health or medicines supply agencies in developing countries in the use of framework contracts.
Kozma and Russell (2005), in the context of chemical representations, proposed a set of core skills that must be developed in order to develop competence in the use of visual representations.
While all are important in particular situations in developing countries, the use of wood and charcoal in heating and cooking predominate and are the main energy sources for more than two billion people (Nogueira, et al. 1998; Mather 1990; WEC 1999).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com